Support |
OK, since we've gotten here, I can't resist. If you're looking for interesting and creative use of English, you'll have to look no further than http://www.engrish.com/recentdiscoveries.html The posts range from hilarious, to beautiful, but for sure there is a 3rd thing that's created when two cultures collide... Mark ysh wrote: > Ah, I must jump in, as Japanese is my native language. > > Responding to some quotes, somewhat out of context -- > > >The other thing to factor in with the net is how many people contribute >for > >whom english is a second language. I think the world is a poorer place >due > >to the tyranny of english on the net > > I recall a dinner-talk snippet somewhere in Europe, where a person > mentioned: by defining English as the default language, the net has done > Europe a lot of good in proving that French is *not* the 'international' > language as some people believe. Naturally, this person didn't come >from a > French-speaking nation... :-) > > >>This is because language really has little to do with reality--words >are > >>just sounds that we have come to associate with real-life objects. > > "Words" don't necessarily originate in sounds. > > In Japan we have a situation where we have two character sets, one >phonetic > and one non-phonetic. The non-phonetic characters genererally embody > meaning and not necessary a fixed pronounciation. ...Why? The >characters > were imported from China. I must know hundreds of words that I can > understand on paper, but cannot pronounce. > > * * * > > Returning to even earlier in the thread, the inadequacy of words to >express > emotions/thoughts/whatever has been a big theme for many a novelist or >poet > too, not the sole domain of non-linguistic arts. I believe it was >Kundera, > perhaps Rhys or even Tim O'Brien, who mentioned that the art of the novel > was to capture a state for which there is no word. > > An additional thought, vaguely related to looping: words defining >emotions > often define the emotions with which we can identify. Ditto for >objects... > in Japanese, I've heard that there are fifty-something variations of the > word "tuna". The quest for precise identification brought birth to those > words, which in turn educates the masses of the finer variations of the " > tuna" theme. > > Thus, the dynamic nature of languages is most likely a result of the > inadequacy of language to express the uniqueness of every subject, be it > material or abstract. What a quest: I find it a positive thing! > > Or, taking the other extreme, maybe I should throw the idea that "words >are > stereotypes." How's that for the ultimate in political correctness? The > logical conclusion to that thought would be for me to keep my mouth >shut... > > > Well, on that note... ;-) > > - - - - - > Yoshi Matsumoto > liminal@st.rim.or.jp